原文

《璇璣圖》除正中央之「心」字為後人所加外,原詩共840字,縱橫各29字,方陣縱、橫、斜、交互、正、反讀或退一字、選一字讀,均可成詩,詩有三、四、五、六、七言不等,目前統計約可組成7958首詩。例如從最右側直行開始,隨文勢折返,可發現右上角紅色區塊外圍,順針讀為:「仁智懷德聖虞唐,貞志篤終誓穹蒼,欽所感想妄淫荒,心憂增慕懷慘傷」(繁體字),而原詩若以逆時針方向讀則變為:「傷慘懷慕增憂心,荒淫妄想感所欽,蒼穹誓終篤志真,唐虞聖德懷情傷」(繁體字),堪稱迴文詩中之千古力作!

《璇璣圖》許多人看不懂,當時蘇若蘭曾笑言:「徘徊宛轉,自為語言,非我佳人,莫之能解。」正因如此,它雖然是一種雜體詩,但在我國文學藝術史上卻佔有特殊地位,一千六百多年來,研究它的人世代不絕。唐代武則天親自為它寫了序言,推崇備至,謂其「才情之妙,超古邁今」。

  最後,我再向老小孩網的老年網友們談了《璇璣圖》的來歷。

北朝前秦婦女蘇若蘭(蘇蕙),武功(今陝西人)人,是秦州刺史竇滔的妻子。蘇若蘭知識廣博,儀容秀麗,謙默自守,不求顯耀,深得丈夫竇滔敬重。

竇滔有個寵姬名叫趙陽台,蘇若蘭十分嫉妒,每每相見,總免不了一番嘲諷,竇滔常常為此遺憾,心中十分不快。一次,竇滔到襄陽做官,蘇若蘭不肯與他同往,他就帶著趙陽台去赴任,漸漸和蘇若蘭斷了音訊。蘇若蘭十分悔恨,於是費盡心機,織成一塊八寸見方的五色錦緞,用文字織成迴文詩,這便是有名的《璇璣圖》。

此圖八百多字,無論反讀,橫讀,斜讀,交互讀,退一字讀,迭一字讀,均可成詩。可以讀得三言、四言、五言、六言、七言詩一千多首,才情之妙,貫古超今。織者的悲歡憂樂,忠憤感激,好賢厭惡,躍然紙上。

蘇若蘭派人把織好的錦圖送到襄陽,竇滔讀後十分慚愧,深感對不起愛妻若蘭。於是幡然醒悟,當即打發趙陽台返回關中。並用隆重的禮儀,把蘇若蘭接到襄陽,自此以後,夫妻更加恩愛。

Wiki百科,有圖

========================

增廣見聞...
還有呀才女在古代的命不ㄧ定好啊,此女子雖得善終,
但也飽受對丈夫愛妾等的忌妒的折騰,即使是那樣的女人,
也無法得到一個專情的男人...幸好是喜劇收場:D

以及李清照,她是得了ㄧ段美好姻緣,奈何好日子短暫,
後來過的是好長一段悽涼日子,真是悽悽慘慘戚戚。

為什麼呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    desumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()