「奈落の花」/島みやえい子 作詞:島みやえい子/作曲:中沢伴行/編曲:中沢伴行、尾崎武士 ===========中文============ 請忘卻吧 未來 又將沾滿鮮血 暖風似蛇盤舞 這多半是 開始的徵兆 想要逃離 想要逃離 逃離這過分悲慘的命運 你並不是 奈落之花 別在那種地方 綻放 綻放 不要受其纏繞 悄然飛舞的時光碎片 誰握緊我的手 誰輕撫我的髮 現在 在曾哭泣的樹芽之中 我感覺到了 徵兆 越過去吧 越過去吧 從命運的齒輪之中跨越過去 你並不是 奈洛之花 不要在那樣的地方 凋零 凋零 不要將自己的種子留下 若它萌芽 會再次輾轉於宿命之中 想要逃離 想要逃離 逃離這過分悲慘的命運 你並不是 奈落之花 別在那種地方 綻放 綻放 不要悲傷地被人摘下 悄然飛舞的時光碎片 ===========日文============ 奈落の花 作詞:島みやえい子 作曲:中沢伴行 編曲:中沢伴行・尾崎武士 歌:島みやえい子 さぁ 忘れましょう その未來が また 血ぬられてゆくなんて なまぬるい風 とぐろを巻いたら それがたぶん 合図 抜け出してって 抜け出してって 悲しすぎる運命から あなたは 奈落の花じゃない そんな場所で 咲かないで 咲かないで からめとられて行かないで 音もなく飛び交う 時のかけら 誰がこの手を にぎっているの? 誰がこの髪を なでているの? 今泣いていた もえぎの中で 感じてる 合図 飛び越えてって 飛び越えてって 運命のはぐるまから あなたは 奈落の花じゃない そんな場所で 散らないで 散らないで そして種を殘さないで 芽を出せばふたたび廻るカルマ 抜け出してって 抜け出してって 悲しすぎる運命から あなたは 奈落の花じゃない そんな場所で 咲かないで 咲かないで からめとられて行かないで 音もなく飛び交う 時のかけら ===========羅馬拼音============ saa wasure mashou sono mirai ga mata chi nura re te yuku nante namanurui kaze toguro wo mai tara sore ga tabun aizu nukedashi tette nukedashi tette kanashi sugiru unmei kara anata wa naraku no hana ja nai sonna basho de saka nai de saka nai de kara metora re te ika nai de oto mo naku tobikau toki no kake ra dare ga kono te wo nigitte iru no ? dare ga kono kami wo nade te iru no ? ima nai te i ta moegi no naka de kanji teru aizu tobikoe tette tobikoe tette unmei no haguru ma kara anata wa naraku no hana ja nai sonna basho de chira nai de chira nai de soshite tane wo nokosa nai de me wo dase ba futatabi mawaru karuma nukedashi tette nukedashi tette kanashi sugiru unmei kara anata wa naraku no hana ja nai sonna basho de saka nai de saka nai de kara metora re te ika nai de oto mo naku tobikau toki no kake ra =============雜唸=========== 這首歌很好唱, nai de後面可以拉高也能夠抖音,很有發洩情緒的效果。 那個啊嗚啊嗚,真是惹人憐愛(心)
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 desumi 的頭像
desumi

Away, Away, Faraway.

desumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8,149)